Centre Culturel Angevin d'Espéranto / Anĝeva Esperanto-Asocio

Vous êtes ici  :  Accueil > L’association > A propos de ce site

Configuration d’un site SPIP utilisant Ardezo

Cette page fait suite àl’article "télécharger le squelette de ce site". Il permet àl’administrateur d’un nouveau site, construit sur le modèle de celui-ci, de configurer les paramètres de SPIP spécifiques ànos squelettes.

Multilinguisme

Le site du Centre Culturel Angevin d’Espéranto est bilingue en français et en espéranto. Pour cette raison, Ardezo a été conçu pour supporter le multilinguisme. Il est a priori possible de supporter d’autres langues que le français et l’espéranto ; le nombre et le choix des langues ne dépend que de SPIP.

Multilinguisme : configuration de votre site SPIP

Après avoir installé les squelettes Ardezo, vous pourrez effectuer les opérations suivantes dans la partie privée de votre site. Ouvrez tout d’abord la page des paramètres linguistiques (Configuration/Gestion des langues).
- onglet Langue principale du site/Jeu de caractères du site : activez le support du jeu de caractères UTF-8 ;
- onglet Multilinguisme : activez le menu de langues sur les articles (oui), sur les rubriques (oui), seulement pour les rubriques situées àla racine (oui) ; activez la gestion des liens de traduction (oui) ; cochez les langues supportées par votre site.

Multilinguisme et structuration de votre site

Le multilinguisme tel qu’il est géré par Ardezo nécessite la création, àla racine de votre site SPIP, d’une rubrique pour chaque langue : dans notre cas, il s’agit des rubriques « Accueil » et « ÄˆefpaÄ o ». N’oubliez pas d’indiquer pour chacune de ces rubriques la langue qui lui correspond. Ces rubriques particulières situées àla racine sont appelées secteurs.

Le multilinguisme du contenu du site est géré de manière transparente : si vous placez chaque sous-rubrique et chaque article dans le secteur de langue auquel il appartient, et si vous sélectionnez la langue adéquate lors de la création de chaque article, l’interface du site s’adaptera automatiquement àchaque changement de langue.

Il n’est pas obligatoire d’avoir dans chaque secteur une même hiérarchie de rubriques. En fait, SPIP ne gère pas la correspondance entre rubriques parallèles dans les différentes langues.

En revanche, le mécanisme des liens de traduction de SPIP vous permet d’associer àchaque article des versions traduites dans les différentes langues de votre site. Ardezo gère automatiquement l’affichage des ces liens de traduction sur les articles qui ont été traduits.

Multilinguisme : les fichiers de langues

Si vous supportez d’autres langues que le français et l’espéranto, vous devrez également rédiger des fichiers de langue sur le modèle des fichiers local_fr.php3 et local_eo.php3.

Vos fichiers doivent porter le nom local_xx.php3 où xx désigne la langue du fichier (voir la documentation de SPIP, section « Méthode des fichiers de langues »).

Lorsque vous éditez ces fichiers, n’oubliez pas de configurer votre éditeur de texte pour qu’il l’enregistre avec le jeu de caractères UTF-8.

Sur votre site, les fichiers de langue doivent être placés dans le dossier squelettes.

Multilinguisme : les icônes associées àchaque langue

Ardezo est livré avec des icônes (drapeaux) représentant la langue française (fichiers fr-bandeau.png, fr-texte.png) et la langue espéranto (fichiers eo-bandeau.png, eo-texte.png). Ces fichiers sont situés dans le dossier images.

Les icônes en -bandeau.png sont destinées àêtre affichées dans le menu horizontal des rubriques principales de chaque secteur (fond noir). Les icônes en -texte.png sont destinées àêtre affichées dans le texte des articles (fond blanc cassé).

Vous pouvez fournir vos propres icônes de langues en construisant sur le même modèle des fichiers xx-bandeau.png et xx-texte.png, en remplaçant xx par l’identifiant de la langue choisie.

Vous devrez également modifier la feuille de style ardezo.css en ajoutant des lignes de la forme :

a.barre-rubriques-xx {
  background-image: url(images/png/xx-bandeau.png);
}

a.lien-sommaire-xx {
  background-image: url(images/png/xx-texte.png);
}

a.lien-traduction-xx {
  background-image: url(images/png/xx-texte.png);
}

a.barre-rubriques-xx, a.lien-sommaire-xx, a.lien-traduction-xx {
  background-repeat: no-repeat;
  background-position: left;
  padding-left: 32px;
}

Remarques :

  • les icônes pour les langues française et espéranto sont fournies au format PNG, mais aussi au format GIMP XCF. Vous pouvez vous en inspirer pour créer vos propres icônes ;
  • les images fournies au format XCF se composent de plusieurs calques , permettant ainsi la modification de la couleur de fond sans altérer le reste de l’image ;
  • l’utilisateur se demandera peut-être pourquoi nous fournissons pour chaque icône autant de fichiers qu’il y a de couleurs de fond : la création d’icônes avec un fond transparent aurait été plus rationnelle. Cependant, certains navigateurs supportent mal les images au format PNG avec fond transparent.

Navigation : création de mots-clés

Lorsque le visiteur de votre site clique sur le lien correspondant àune rubrique, vous pouvez souhaiter obtenir deux types de résultats :
- affichage d’une page décrivant la rubrique
- affichage d’un article de la rubrique qui servira de point d’entrée

La première solution est traitée d’une manière peu satisfaisante dans la version actuelle d’Ardezo. Nous vous recommandons la seconde solution.

Pour que cette seconde solution soit possible sur votre site, vous devez créer un mot-clé. Dans la partie privée de votre site, ouvrez la page Edition/Mots-clés et cliquez sur Créer un nouveau mot-clé. Donnez au nouveau mot-clé le titre « accueil ».

Si, par exemple, dans la rubrique nommée « Mes loisirs » de votre site vous souhaitez que le point d’entrée soit l’article intitulé « Bilboquet », vous devrez associer àl’article « Bilboquet » le mot-clé « accueil ».

- Espéranto-Angers -