Centre Culturel Angevin d'Espéranto / Anĝeva Esperanto-Asocio

Vous êtes ici  :  Accueil > Ils l’ont utilisé > Correspondance du Japon > Messages décembre 2011

Le 4 décembre

(message précédent : 22 novembre)
(rapide traduction ; le texte, plus joliment présenté mais en espéranto seulement, se trouve sur le site de SAT : ici)


La 4an de decembro

La Pinarbo de Espero mortis
La unusola pinarbo, kiu postvivis la cunamon, mortis. AntaÅ­ la cunamo troviÄ is 70 mil pinarboj laÅ­ la marbordo de la urbo Rikuzen-Takada, sed krom unu, ĉiuj estis detruitaj. Oni nomis Ä in “Pinarbo de Espero†, kaj prizorgis Ä in, sed vane.
En oktobro la Centro de Verda Japanio†ekzamenis la arbon, trovis, ke Ä iaj radikoj jam estas putrintaj, kaj rezignis revivigi Ä in. La Societo por protekti la arbaron de Takada greftis la branĉojn de tiu pinarbo kaj planas transplanti tiujn laÅ­ la marbordo. (La suba foto estas fotita fine de aÅ­gusto - poste enretigota)

Le Pin de l’Espoir est mort
Le seul pin qui avait survécu au tsunami, est mort. Avant le tsunami, il y avait 70 000 pins le long de la côte de la ville de Rikuzen-Takada mais, hormis un, tous ont été abattus. On l’a nommé “Pin de l’Espoir†et on s’en est occupé, mais en vain.
En octobre, le “Centre du Japon Vert†avait examiné l’arbre et avait trouvé que ses racines avaient déjàpourri, et avait renoncé àle faire revivre. La Société de protection de la forêt de Takada a greffé les branches de ce pin et projette de les transplanter le long de la côte. (La photo ci-dessous a été faite fin aoà»t – note du traducteur : manquait la photo dans la version reçue, elle devrait être mise en ligne ultérieurement)

Rizo produktita en FukuÅ ima estas tro malpura
Oni trovis 630 bekerelojn da cezio (la normo estas 500 bekereloj por 1 kilogramo) el la rizo produktita en la distrikto de Oonami en la urbo FukuÅ ima, sekve la registaro malpermesis la vendon de tiu rizo. En la urbo, en 98% de la 1275 kampoj oni trovis malpli ol 50 bekerelojn da cezio. La distrikto Oonami situas en la valo, do Å ajnas, ke radiokativaj substancoj falintaj sur foliojn de arboj falis sur la teron kaj enfluis en la kampojn. La registaro provizore decidis la normon kiel sube :
500 bekereloj : bovinoj, kampoj, krudaj lignoj
200 bekereloj : pajloj
LaÅ­ la klarigo, eĉ tiu malpura rizo estas “ne tuj danÄ era†por la sano, ĉar post la senbranigado tiu rizo enhavos malpli da cezio ol la normo. Tamen oni devas memori, ke eĉ malgranda kvanto de radioaktivaj substancoj estas danÄ era. Neniu scias, kion alportos al la korpo tiu malgrandkvanta radioaktiveco post 20, 30 jaroj.
Kaj kiel malÄ ojaj estas tiuj terkulturistoj, kiuj zorgadis pri tiu rizo dum la pasintaj kelkaj monatoj, kredante, ke ilia rizo estos sekura. Nuklea akcidento estas vere kruela por ĉiuj.

Le riz produit àFukushima est trop pollué
On a trouvé 630 becquerels de césium (la norme est de 500 becquerels par kilo) dans le riz produit dans le district de Oonami dans la ville de Fukushima, par conséquent le gouvernement a interdit la vente de ce riz. Dans la ville, dans 98% des 1275 champs, on a trouvé moins de 50 becquerels de césium. Le district de Oonami est situé dans la vallée, donc il semble que les substances radioactives, tombées sur les feuilles des arbres, sont tombées àterre et ont infiltré les champs. Le gouvernement a provisoirement décidé la norme ci-dessous :
500 becquerels : vaches, champs, bois brut
200 becquerels : paille
Selon l’explication, même ce riz pollué n’est “pas dangereux immédiatement†pour la santé, car une fois le son enlevé, ce riz contiendra moins de césium que la norme. Cependant, on doit se rappeler que même une petite quantité de substances radioactives est dangereuse. Personne ne sait ce que cette radioactivité en petite quantité aura comme résultat sur le corps humain dans 20, 30 ans.
Et combien sont tristes ces cultivateurs qui se sont occupés de ce riz durant les quelques mois passés, en croyant que leur riz était sain. Un accident nucléaire est vraiment cruel pour tous.

JoÅ ida malsaniÄ is
La 28an de novembro TEPCO publikigis, ke s-ro JoÅ ida Masao 56-jara, la estro de la nuklea centralo n-ro 1 de FukuÅ ima, enhospitaliÄ is la 24an de novembro. Kiel lia anstataÅ­anto, s-ro TakahaÅ i ĈujoÅ i oficos. S-ro JoÅ ida estis la estro ekde junio 2010 [noto de la enretiginto : probable temas pri 2011], kaj dum tiuj ok monatoj li gvidis la laboristaron por regi la damaÄ itajn reaktorojn. TEPCO diras : “La kuracistaro nenion menciis pri la rilato de lia malsano al radioaktiveco. Oni ne rajtas diri la nomon de lia malsano kaj la kvanton de radioaktiveco, al kiu li elmetiÄ is, por protekti lian personan informon. Dum la pasintaj 8 monatoj li laboris en la tereno de la centralo, do sendube li elmetiÄ is al granda kvanto da radioaktiveco. Neniu dubas, ke li suferas pro tio. Li estas tre kuraÄ a homo, kaj multaj alte taksas lin. AnkaÅ­ mi dankas lin pro lia sindona laboro.
(Legu la raporton de la 15a de novembro pri lia intervjuo kun ĵurnalistoj.)

Joshida est tombé malade
Le 28 novembre, TEPCO a communiqué que Mr Joshida Masao, 56 ans, le directeur de la centrale nucléaire n°1 de Fukushima, est entré àl’hôpital le 24 novembre. Mr Takahashi Chujoshi tiendra son poste en tant que remplaçant. Mr Joshida était le directeur depuis juin 2010 (note du traducteur : probablement 2011) et, pendant ces 8 mois, il a dirigé les travailleurs pour avoir le contrôle sur les réacteurs endommagés. TEPCO dit : “Les médecins n’ont rien mentionné en ce qui concerne une relation entre sa maladie et la radioactivité. On n’a pas le droit de dire le nom de sa maladie et la quantité de radioactivité àlaquelle il a été exposé, pour protéger ses informations privées. Pendant les 8 mois passés, il a travaillé sur le terrain de la centrale, donc il a certainement été exposé àune grande quantité de radioactivité. Personne ne doute qu’il en souffre. C’est un homme très courageux et beaucoup l’estiment grandement. Moi aussi, je le remercie pour son travail dévoué.
(Lire le compte-rendu du 15 novembre : son interview avec des journalistes.)

Nombro de viktimoj
La nombro de mortintoj estas 15840, tiu de malaperintoj 3611 (Ä is la 24a de novembro) kaj tiu de rifuÄ intoj 328 903 (Ä is la 17a de novembro).

Nombre de victimes
Le nombre de morts est 15840, celui des disparus 3611 (au 24 novembre) et celui des réfugiés 328 903 (au 17 novembre).


- Espéranto-Angers -
best swiss up to 40% off heirloom and therefore provide downward the exact significance of your respective old school swiss the watchmaking arena.offer a wide selection of the top quality company website.